Kiến thức cơ bản về tiếng Nhật trong kinh doanh
Nếu bạn là nhân viên kinh doanh của một công ty Nhật Bản, hoặc nếu bạn có ý định tự trở thành một doanh nhân trên thị trường Nhật, hoặc bạn đang kinh doanh và có đối tác là người Nhật; học tiếng Nhật trong kinh doanh thực sự là điều vô cùng cần thiết.
Tiếng Nhật trong doanh khác gì với tiếng Nhật thông thường? Nhìn chung, những từ vựng tiếng Nhật được dùng trong bối cảnh kinh doanh sẽ phải trang trọng hơn tiếng Nhật lịch sự được sử dụng trong đời sống. Nếu bạn cần viết mail cho đối tác Nhật Bản, bạn nhất định phải sử dụng tiếng Nhật trong kinh doanh.
Động từ của tiếng Nhật trong kinh doanh
Công thức : お + V(masu) + する

Động từ về bản thân của tiếng Nhật trong kinh doanh
Cúng ta sẽ không dùng "Vます / します” (shimasu) mà dùng "致します” (itashimasu).

Động từ hành động về đối phương của tiếng Nhật trong kinh doanh
Thông thường, khi hỏi hành động của đối phương, bạn phải dùng kính ngữ, đơn giản nhất là sử dụng động từ dạng bị động.
Chẳng hạn, bạn muốn hỏi rằng người đó đã đi Anh hay chưa? Hãy chuyển: イギリスに行きましたか (Igirisu ni ikimashita ka ) thành イギリスに行かれましたか (Igirisu ni ika remashita ka).
Nguyên tắc khi dùng tiếng Nhật kinh doanh
Bản thân = khiên nhường; đối phương = tôn kính
Khi dùng tiếng Nhật trong kinh doanh, ban nên dùng những thứ mình quen thuộc. Chẳng hạn thay vì sử dụng 思う, lại dùng 存じます. Như vậy nếu bạn chỉ nhớ “omoimasu” vậy cứ dùng, không có vấn đề gì, chúng ta không nhất thiết phải sử dụng “zoijimasu”.
Dùng “お”(o) / “ご”(go) và những ngoại lệ

Hãy nhớ, với những từ ghép kanji thì thêm “ご”(go) (Chẳng hạn: ご確認, ご連絡, ご検討 ). Với những từ thuần Nhật thì thêm “お”(o). Tuy nhiên, vẫn có một số trường hợp ngoại lệ chẳng hạn như 電話 (denwa- điện thoại)
Đây là một từ vô cùng thông dụng nên được coi như một từ thuần Nhật. Do đó, khi viết tiếng Nhật trong kinh doanh thì cần thêm “お”(o) ta được "o-denwa".
Như vậy, không phải từ tiếng Nhật nào cũng sử dụng chung công thức: từ thuần Nhật thêm “お”(o) ; từ ghép kanji thêm “ご”(go).
Chỉ dùng “お”(o) / “ご”(go) với động từ. Nhiều người mắc sai lầm khi thêm “お”(o) / “ご”(go) vào danh từ, bổ ngữ,…
Nhìn chung để thông thạo tiếng Nhật trong kinh doanh chúng ta cần rèn luyện nhiều, bắt chước cách sử dụng của những người khác. Dùng nhiều sẽ quen. Nhưng hãy nhớ, không bao giờ dùng tiếng Nhật kiểu thân thiết, giao tiếp thông thường để làm việc kinh doanh. Vì nếu sử dụng, việc kinh doanh của bạn với đối tác Nhật Bản sẽ thất bại hoàn toàn.Du học Thiên Bảo Chúc các bạn học tốt!

